close

假設語氣一向是大家認為比較難學的文法
所以我們先從基礎開始, 先講用 wish (希望) 這個字的假設語氣句型
在學假設語氣的句型時, 大家要先記得一點
那就是假設的句子要用的時態, 會比實際狀況早一步
所以如果要假設的是和現在事實相反的事, 就用過去式
假設和過去事實相反的事, 就用比過去式還要早一步的過去完成式
舉例來說, 如果你今天得去上班, 但你希望你可以不必去
那就要說 I wish I didn’t have to go to work today.
或是希望現在的自己是有錢的, 就說: I wish I had a lot of money.
要注意的是, 在和現在事實相反的假設句裡, 如果碰到用的是 be 動詞的句子時
不論人稱為何, 一律用 were 這個過去式的 be 動詞 (但口語上可以用 was)
這是假設語氣的特殊用法
比如: I wish I were taller. / He wishes he were rich.
I wish it were Sunday today.
要假設和過去事實相反的事, 就用過去完成式 (had p.p.)
比如朋友有件事沒告訴你, 就可以說: I wish you had told me.
或是 I wish I had listened to your advice. (真希望我當時有聽從你的建議) (事實上沒有)
I wish I hadn’t wasted my time on that movie. (真希望我沒有浪費時間在那部電影上)
(事實上已經看了)
至於 hope 和 wish 有何不同, 請見 ”相似字” 裡的這篇:
http://blogs.teachersammy.com/Blogs/entry/difference-between-English-words-wish-hope
現在就讓大家翻譯看看以下句子:
1. 真希望我可以和你一起去日本.
2. 真希望她是我女朋友.
3. 真希望我賺的錢多一點.
4. 真希望我十年前就認識你.
5. 真希望他沒發生那場意外.
6. 真希望我們沒有失去聯絡
答案:
1. I wish I could go to Japan with you.
2. I wish she were my girlfriend.
3. I wish I made more money.
4. I wish I had known you ten years ago.
5. I wish he hadn’t had that accident.
6. I wish we hadn’t lost touch (with each other).


分享至: Sammy

arrow
arrow
    全站熱搜

    老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()